문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전 (문단 편집) === 2부 엔딩곡- フレッジ === [youtube(vZQqKCtK5HI, width=600px)] 곡명인 フレッジ는 영어 단어 fledge로서, 아기새가 둥지에서 날아오를 수 있을 만큼 성장했다는 의미를 뜻한다. 정황상 [[카미하마 마기아 유니온]]의 그룹 테마곡으로 보인다. 노래는 미카즈키 일원/주인공 6인방[* [[타마키 이로하]], [[나나미 야치요]], [[유이 츠루노]], [[미츠키 펠리시아]], [[후타바 사나]]. [[타마키 우이]]]의 성우들[* 이전 각주 순서대로 [[아사쿠라 모모]], [[아마미야 소라]], [[나츠카와 시이나]], [[사쿠라 아야네]], [[오구라 유이]]. [[이와미 마나카]]]. 2부의 마무리하는 가사로 영상에는 카미하마 시와 메인 스토리에 등장하는 그룹의 마법소녀의 후일담들이 짤막하게 적혀있다. * 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 経験を積み重ねて、消える期待不安、今だけのもの 경험을 쌓아가며 사라지는 기대, 불안, 지금 뿐인 것 言い表せない想い、君もきっと同じだろう 말할 수 없는 생각, 너도 분명히 같겠지 追いかけ!主役になって、捲れた(君の)後書き見ないように 쫒아가! 주인공이 되어, 걷어올려져 드러난 (너의) 코멘트 같은 거 보지 않은 것 처럼 手を握り合い、続く未来それぞれ行くんだ 손을 맞잡고, 이어지는 미래를 각자 걸어나갔어 全力で、境界線、超えて希望のそばで 전력으로, 경계선을 넘어서 희망의 곁으로 キリッと眩しい明日をひと撫でどうか、どうか 눈뜰 수 없을 정도로 눈부신 내일을 한 번 쓰다듬고 부디, 부디 諦めず、熱を生み、いつか大人になったら 포기하지 않고, 뜨거움을 품고, 언젠가 어른이 된다면 ねぇ会いに 行こうよ 、遠回りのまま 있잖아 만나러 가자, 이전처럼 멀리 돌아서 あの頃の奇跡をゆっくり、ゆっくり 그 때의 기적을 천천히, 천천히 ここでもらえたたくさんの願い、青空へ一斉に放した 여기서 받은 많은 소원, 푸른 하늘에 일제히 쏘아올렸어 未完成だからこそ僕ら美しいなんて言わせない 미완성이기에 우리들을 아름답다고는 말하게 하지 않아 不揃いな足並みには、ひとりひとりの決意がある 엉망인 발맞춤에는 한 사람 한 사람의 결의가 있어 答えは、全て間違ってないよ、そのまま(歩け)曲がり角でまだ 대답은 틀리지 않았어, 그대로 (걸어나가) 길모퉁이에서 계속 離れても、心は、近くで通い合うんだ 떨어져 있어도, 마음은, 가까이 있고 통하는 거야 駆け抜けよう!何もかも、大切にしてた今も 뛰어나가자! 모두, 소중히 했던 지금도 君に渡しそびれた「ありがとう」でもね、でもね 너에게 말하지 못했던 「고마워」하지만, 하지만 嘘みたいな、青空が想いを運んだ気がした 거짓말 같은, 푸른 하늘이 마음을 옮겨준 것 같았어 もう新しい、始まりの季節 이제 또 새로운 시작의 계절 つま先ははみ出し、ゆっくりゆっくり 발끝이 비어져 나오고, 천천히, 천천히 世界包んでく、それでも忘れず、振り向いて名前を呼ぶだろう 세계를 감싸가는, 그래도 잊지 않고, 돌아보며 이름을 부르겠지 全力で、境界線、超えて希望のそばで 전력으로, 경계선을 넘어서 희망의 곁으로 キリッと眩しい明日をひと撫でどうか、どうか 눈뜰 수 없을 정도로 눈부신 내일을 한 번 쓰다듬고 부디, 부디 諦めず、熱を生み、いつか大人になったら 포기하지 않고, 뜨거움을 품고, 언젠가 어른이 된다면 ねぇ会いにこうよう、遠回りのまま 있잖아 만나러 가자, 이전처럼 멀리 돌아서 あの頃の奇跡をゆっくり、ゆっくり 그 때의 기적을 천천히, 천천히 ここでもらえたたくさんの願い、青空 へ一斉に放した 여기서 받은 많은 소원, 푸른 하늘에 일제히 쏘아올렸어 手には夢一つ 손에는 꿈 하나}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기